The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands.
L’Eterno s’è fatto conoscere, ha fatto giustizia; l’empio è stato preso al laccio nell’opera delle proprie mani.
All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
Tutti gli Israeliti seppero della sentenza pronunziata dal re e concepirono rispetto per il re, perché avevano constatato che la saggezza di Dio era in lui per render giustizia
27 And know ye that aye shall be bjudges of this people, according to the judgment which I shall give unto you, which shall be just.
27 E sappiate che voi asarete giudici di questo popolo, secondo la capacità di giudizio ch’io vi darò, che sarà giusto.
Alcohol reduces the white blood cell count, which deteriorates the immune system... and impairs judgment, which can result in second and third Woo-Rahm!
L'alcol riduce il numero di globuli bianchi, quindi deteriora il sistema immunitario.. e annebbia la mente, che può causare un secondo e un terzo Woo-Rahm!
I think it's romantic to forgive someone you love even if they had an insane error in judgment, which gives you night sweats and causes you to lose nine pounds in a month.
Credo che sia romantico perdonare chi ami, anche se ha fatto un grave errore di giudizio che ti causa sudorazione notturna e ti ha fatto perdere quattro chili in un mese.
(a) a copy of the judgment which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity; and
a) una copia della decisione che presenti le condizioni di autenticità prescritte, e
For example, only a judgment which has been duly served may become final and produce binding effects in respect of the legal relationships to which it refers.
Per esempio, solo una sentenza regolarmente notificata può essere definitiva e vincolante riguardo ai rapporti legali cui si riferisce.
28 And all Israel heard the judgment which the king had judged, and they feared the king, seeing that the wisdom of God was in him to do judgment.
28 E tutto Israele udì parlare del giudizio che il re avea pronunziato, e temettero il re perché vedevano che la sapienza di Dio era in lui per amministrare la giustizia.
(a) a copy of the judgment which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity;
a) una copia della decisione che presenti tutte le condizioni di autenticità;
This is a valid and enforceable judgment which is accepted in any Member State.
Questo è un giudizio valido ed esecutivo che è accettato in qualsiasi Stato Membro.
Donna, Judge Atkins is ready to hear my motion for summary judgment, which she won't do if there aren't two copies of that motion in my hands in ten minutes.
Donna, il giudice Atkins e' pronta a sentire la mia mozione per giudizio abbreviato, cosa che non fara', se non avro' due copie di quella mozione in mano tra dieci minuti.
Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.
Considerando che e' stato il tuo scarsissimo giudizio a provocare il rapimento di Joan, risparmiamoci questa stupidita' e affrontiamo la situazione in un modo arguto.
And he lets his personal feelings cloud his professional judgment, which drives me insane.
Si', si. E lascia che i suoi sentimenti offuschino la sua professionalita', il che mi manda fuori di testa!
/ A difficult situation for country showed His Majesty the King's Guard great prudence, and mostly ri ig judgment which contributed greatly to a secure peace.
In una situazione difficile per il Paese, le guardie di sua Maestà hanno mostrato una grande prudenza e capacità di giudizio che hanno dato un grosso contributo per assicurarci la pace.
And the king of Israel said to him: This is thy judgment, which thyself hast decreed.
Il re di Israele disse a lui: «La tua condanna è giusta; l'hai proferita tu stesso!.
87 Behold, I send you out to areprove the world of all their unrighteous deeds, and to teach them of a judgment which is to come.
87 Ecco, io vi amando a rimproverare il mondo per tutte le loro azioni ingiuste, e per insegnar loro in merito ad un giudizio che sta per venire.
a copy of the judgment which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity;
una copia della decisione che soddisfi le condizioni necessarie per stabilirne l’autenticità;
a copy of the judgment which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity; and
una copia della decisione che soddisfi le condizioni necessarie per stabilirne l’autenticità; e
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
E tutto Israele udì parlare del giudizio che il re avea pronunziato, e temettero il re perché vedevano che la sapienza di Dio era in lui per amministrare la giustizia.
28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
28Tutti gli Israeliti seppero della sentenza pronunciata dal re e provarono un profondo rispetto per il re, perché avevano constatato che la sapienza di Dio era in lui per rendere giustizia. 4
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
E tutti gl’Israeliti, udito il giudicio che il re avea dato, temettero il re; perciocchè videro che vi era in lui una sapienza di Dio, per giudicare.
(e) they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
e) nei loro confronti sia stata emessa una sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad un'organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari delle Comunità;
The work of judgment which began in 1844 must continue until the cases of all are decided, both of the living and the dead; hence it will extend to the close of human probation.
L'opera del giudizio, cominciata nel 1844, dovrà proseguire finché non siano stati decisi i casi di tutti - dei vivi e dei morti -, e quindi continuerà sino alla fine del tempo di grazia.
3:28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
Tutti gli Israeliti seppero della sentenza pronunziata dal re e concepirono rispetto per il re, perche avevano constatato che la saggezza di Dio era in lui per render giustizia. Capitolo 4.
In particular, a judgment which has been certified according to Article 41(1) or Article 42(1) cannot be enforced if it is irreconcilable with a subsequent enforceable judgment.
In particolare una decisione certificata conformemente all'articolo 41, paragrafo 1, o all'articolo 42, paragrafo 1, non può essere eseguita se è incompatibile con una decisione esecutiva emessa posteriormente.
And I will set my glory among the Gentiles. And all the nations shall see my judgment, which I have accomplished, and my hand, which I have laid upon them.
21 E io manifesterò la mia gloria fra le nazioni, e tutte le nazioni vedranno il giudizio che io eseguirò, e la mia mano che metterò su loro.
The expression 'autonomous sanction' better conveys the nature of alternative sanctions which are 'sentences' (laid down in a judgment) which may be applied only by a judge.
L'espressione "pena autonoma" traduce in modo adeguato la natura delle sanzioni sostitutive che sono "pene" (contenute in una sentenza), che possono essere irrogate solo da un giudice.
The cause of the dispute was the court judgment which required Bruno Gröning to pay a 2000 DM fine within a short space of time.
La causa della disputa fu la sentenza della corte, in base alla quale entro un breve periodo di tempo Bruno Gröning avrebbe dovuto pagare una multa di 2000 marchi.
All the signs and allusions concerning the Day of Judgment, which thou hast heard, such as the raising of the dead, the Day of Reckoning, the Last Judgment, and others have been made manifest through the revelation of that verse.
Tutti i segni e le allusioni concernenti il Giorno del Giudizio, dei quali hai udito parlare, come la Resurrezione dei morti, il Giorno del Rendiconto, il Giudizio finale e altri, sono stati resi manifesti con la rivelazione di quel versetto.
The individual conscience is accorded the status of a supreme tribunal of moral judgment which hands down categorical and infallible decisions about good and evil.
Si sono attribuite alla coscienza individuale le prerogative di un'istanza suprema del giudizio morale, che decide categoricamente e infallibilmente del bene e del male.
Mr Masini was sentenced to one year of prison he asked for a summary judgment, which reduces the sentence.
Masini è stato condannato a un anno di carcere per aver chiesto il rito abbreviato, che riduce di un terzo la condanna.
The expression 'judicial authority' is retained here, since what is involved is the forwarding of the 'judgment' (which is always pronounced by a judge) and of the 'conditional-release decision' (which may or may not be taken by a judge).
Si mantiene in questo caso l'espressione "autorità giudiziaria" trattandosi della trasmissione della "sentenza" (sempre pronunciata da un giudice) e della "decisione di libertà condizionale" (che può essere pronunciata o meno da un giudice).
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Agirai in base alla legge che essi ti avranno insegnato e alla sentenza che ti avranno indicato; non devierai da quello che ti avranno esposto, né a destra, né a sinistra
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Sprofondano i popoli nella fossa che hanno scavata, nella rete che hanno teso si impiglia il loro piede
1.5579290390015s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?